The Holy Spirit & Neuter Pronouns
Insight on the Scriptures,
Vol. 2 states:
Jesus personalized the
holy spirit when speaking of that spirit as a “helper” (which in Greek is the masculine substantive pa·ra’kle·tos).
Properly, therefore, John presents Jesus’ words as referring to that “helper” aspect of the spirit with
masculine personal pronouns. On the other hand, in the same context, when the Greek pneu’ma is used, John employs
a neuter pronoun to refer to the holy spirit, pneu’ma itself being neuter. Hence, we have in John’s use
of the masculine personal pronoun in association with pa·ra’kle·tos an example of conformity to grammatical rules,
not an expression of doctrine. – Joh 14:16, 17; 16:7, 8.[1]
In Greek, nouns can be masculine,
feminine or neuter and pronouns referring to these nouns are masculine, feminine or neuter as well. The Greek word for demon,
daimonion, is neuter,[2] as is the Greek word for child, paidion.[3] According to the
WTBTS, demons and children are personal beings. Yet, the Greek text uses neuter personal pronouns to refer to them. Why? Proper
grammar in the Greek demands that pronouns agree in gender with the noun the pronouns refer to. Jesus is referred to with
a neuter pronoun in Matthew 2:8, 11,
13, 14, 20, and 21 because in those verses, Jesus is identified as a “young child” (KJV) and in Greek, child is
a neuter noun. That does not, however, demand that Jesus is an impersonal being, nor does the use of neuter pronouns referencing
the Holy Spirit demand he is an impersonal being.
As
the WTBTS indicated, the noun pneuma is neuter. As such, the pronouns referring to pneuma are also neuter. Point
of fact, pneuma is referred to with autos, a neuter pronoun, in John 4:24:
God is a Spirit: and
they that worship him [autos] must worship him in
spirit and in truth. (KJV)
"God is spirit, and
those who worship Him [autos] must worship in spirit
and truth." (NASB)
“God is spirit,
and his [autos] worshipers must worship in spirit
and in truth." (NIV)
“God is a Spirit, and those worshipping him [autos]
must worship with spirit and
truth.” (NWT)[4]
One certainly wouldn’t
argue that Yahweh God isn’t a person simply because, following proper grammar, the pronoun referring to him is neuter.
The use of neuter pronouns
referring to pneuma, which is a neuter noun, does not demand that the Holy Spirit is an impersonal being.
As noted by the WTBTS above,
the Greek refers to the Holy Spirit with masculine pronouns in the book of John, chapters 14 and 16. The WTBTS asserts that
the masculine pronouns in John refer to Comforter (paraklētos), which is also masculine, not pneuma, which
is neuter.
A.T. Robertson, in his commentary of John 14:26 and again in his commentary on 16:8, states that the
personal pronoun he, ekeinos, is an emphatic demonstrative masculine pronoun.[5] The WTBTS asserts that this emphatic demonstrative pronoun refers back to paraklētos so we should seek to understand all that we can about paraklētos.
Strong’s defines it as:
G3875
παράκλητος
paraklētos
par-ak'-lay-tos
An intercessor, consoler: - advocate, comforter.[6]
And Thayer’s:
G3875
παράκλητος
paraklētos
Thayer Definition:
1) summoned, called to one’s side, especially called to one’s aid
1a) one who pleads another’s cause before a judge, a pleader, counsel for defense, legal
assistant, an advocate
1b) one who pleads another’s cause with one, an intercessor
1b1) of Christ in his exaltation at God’s right hand, pleading with God the Father for
the pardon of our sins
1c) in the widest sense, a helper, succourer, aider, assistant
1c1) of the Holy Spirit destined to take the place of Christ with the apostles (after his ascension
to the Father), to lead them to a deeper knowledge of the gospel truth, and give them divine strength needed to enable them
to undergo trials and persecutions on behalf of the divine kingdom
Part of Speech: noun masculine[7]
Paraklētos is used only 5 times in the New Testament: of the
Holy Spirit in the verses noted above by the WTBTS and in 1 John 2:1 (highlighted in red):
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: (KJV)
My little children,
I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate
with the Father, Jesus Christ the righteous; (NASB)
My dear children, I
write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have one who speaks
to the Father in our defense - Jesus Christ, the Righteous One. (NIV)
My little children, I am writing YOU these things that YOU may not commit a sin. And yet, if anyone
does commit a sin, we have a helper with the Father, Jesus Christ, a righteous one. (NWT)
The only other time the Bible uses paraklētos when
not speaking of the Holy Spirit, the text is referring to a person, Jesus Christ. John Gill states, “One of the names of the Messiah, with the Jews, is מנחם,
‘a Comforter’; such an
one Jesus had been to his disciples...”[8] Matthew Henry confirms this, stating, “One of the names of the Messiah among the Jews was Menahem
- the Comforter.”[9]
More significantly, John 14:16 tells us that the Holy Spirit is another Comforter:
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever; (KJV)
"I will ask the Father,
and He will give you another Helper, that He may be with you forever; (NASB)
And I will ask the
Father, and he will give you another Counselor to be with you forever - (NIV)
and I will request the Father and he will give YOU another helper to be with YOU forever, (NWT)
A.T. Robertson describes
“another comforter” as:
Another of like kind (allon, not heteron), besides Jesus who becomes our Paraclete, Helper, Advocate, with
the Father...[10]
Vincent’s Word Studies
also states:
Note also that the word another is ἄλλον, and not ἕτερον, which means different. The advocate who
is to be sent is not different from Christ, but another similar to Himself.[11]
The word “another”,
allon, means one of like kind. Jesus
is called the paraklētos and indicates he will pray to the Father to send
one of like kind. Jesus is a person. To be of like kind, the Holy Spirit must also be a person.
Jesus is called the Comforter in the New Testament and refers to the Holy Spirit as another Comforter.
The Greek word for another means one of like kind. Jesus is a person. To be of like kind as Jesus, the Holy Spirit must also
be a person.
Also, Jesus did not just use masculine pronouns in referring to the Holy Spirit as a Comforter of like kind
as himself. He used the emphatic demonstrative pronoun as indicated by A.T. Robertson above. Jesus was making a point.
What point? That the one who is another Comforter of like kind as himself is very much a person.
Therefore, Jesus’ use of the emphatic demonstrative personal pronoun emphasizes that
the one he referred to as another Comforter is of like kind as himself and is a person.
Furthermore, the WTBTS cites John 14:16, 17 and John 16:7, 8 while discussing personal pronouns in Insights
on the Scriptures, Vol. 2. above. The book, however, fails to mention or discuss the personal pronouns used in John 16:13,
14:[12]
[13] Howbeit when he [ekeinos], the Spirit of truth, is come,
he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and
he will shew you things to come. [14] He [ekeinos]
shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. (KJV)
[13] "But when He [ekeinos], the Spirit of truth, comes,
He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and
He will disclose to you what is to come. [14] "He [ekeinos] will
glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you. (NASB)
[13] But when he [ekeinos], the Spirit of truth, comes,
he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what
is yet to come. [14] He [ekeinos] will bring glory to me by taking
from what is mine and making it known to you. (NIV)
[13]
However, when that one [ekeinos] arrives, the spirit of the truth, he will guide
YOU into all the truth,
for he will not speak of his own impulse, but what things he hears he will speak, and he will declare to YOU the things coming. [14] That one [ekeinos] will glorify me, because he will receive
from what is mine and will declare it to YOU. (NWT)
The personal pronoun “he” (ekenios, highlighted in red above) is a masculine pronoun.
Commenting on John 16:13, A.T. Robertson states:
Note ekeinos (masculine demonstrative pronoun, though followed
by neuter pneuma in apposition.[13]
The
pronoun “he” should agree with Spirit of truth, the neuter pneuma in John 16:13. But this is not the case.
Contrary to proper Greek grammar, John uses the masculine pronoun ekeinos instead of the neuter autos, with nary a masculine noun such as paraklētos/Comforter to refer back to in sight (see John 16:7 for the last reference to paraklētos/Comforter prior to John 16:13).
Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words comments on masculine pronouns applied to the Holy
Spirit in John:
The personality of the Spirit is emphasized at the expense of strict grammatical procedure in John
14:26;
15:26;
16:8, 13, 14, where the emphatic pronoun ekeinos, “He,” is used of Him in the masculine, whereas the noun
pneuma is neuter in Greek...[14]
John uses the masculine personal pronoun ekeinos of the Holy Spirit in John 16:13, 14 without
referring to the masculine noun, paraklētos/Comforter.
As such, John identifies the Holy Spirit as a personal being.
Charles Hodge sums it up
nicely:
He [the Holy Spirit] is
introduced as a person so often, not merely in poetic and excited discourse, but in simple narrative, and in didactic instructions;
and his personality is sustained by so many collateral proofs, that to explain the use of the personal pronouns in relation
to Him on the principle of personification, is to do violence to all the rules of interpretation.”[15]
I agree.
[1] Watch Tower Bible
and Tract Society of New York, Inc. “Entry for “SPIRIT.’” Insight on the Scriptures, Volume 2,
1989. P. 1019.
[2] Strong, James. “Entry for G1140 daimonion.” Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, 1890.
[3] Strong, James. “Entry for G3813 paidion.” Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, 1890.
[4] Please note in John 4:24, where Yahweh God is
referred to with a neuter pronoun, the WTBTS has no difficulty ascribing a masculine pronoun to him in the NWT.
[5] Robertson, A.T. “Commentary on John 14:26,”
“Commentary on John 16:8.” Robertson’s Word Pictures in the New Testament, 1932.
[6] Strong, James. “Entry for G3875 paraklētos” Strong’s Exhaustive Concordance of the
Bible, 1890.
[7] Thayer, Joseph H. “Entry for ‘parakletos.’” Thayer’s
Greek-English Lexicon of the New Testament, 1896.
[8] Gill, John. “Commentary on John 14:16.” John Gill’s
Exposition of the Entire Bible, 1690-1771.
[9] Henry, Matthew. "Complete Commentary on John 14". Matthew Henry Complete
Commentary on the Whole Bible. 1706.
[10] Robertson, A.T. “Commentary on John 14:16.”
Robertson’s Word Pictures in the New Testament, 1932.
[11] Vincent. “Commentary on John 14:16.” Vincent’s Word
Studies, 1886.
[12] The WTBTS does cite John 6:13 in the book, Reasoning from the Scriptures,
in its “Entry for ‘Trinity,’” P. 407, though personal pronouns used are not mentioned or discussed.
This simple citation is quoted here under the section “Personification.”
[13] Robertson, A.T. “Commentary on John 16:13” Robertson’s
Word Pictures in the New Testament, 1932.
[14] Vine, W.E. “Entry for ‘Spirit’, ‘pneuma’”.
Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1966.